Páginas

jueves, 14 de febrero de 2013

Collider habla con Cassandra Clare en el set de Ciudad de Hueso

Más entrevistas desde el set :). Esta vez compartimos con ustedes la traducción de la entrevista a Cassandra Clare por Collider.com en el set de Ciudad de Hueso
 
 
 
 




A diferencia de algunos autores que ceden los derechos de la película y luego se quedan fuera del proceso de toma de película, Cassandra Clare autora es un participante activa en traer Cazadores de Sombras: Ciudad de Hueso a la vida a las pantallas de cine. Ella explica que comenzó durante el casting:



"Llamé a Constantin (la productora) y pregunté si podía hablar con el director de casting. Me dio su número y nos volvimos muy cercanos, así que hablaríamos del casting y entonces podríamos hablar con el director Harald sobre eso, y luego el productor Robert (Kulzer) para que el peso recayera en una decisión de grupo. "
 

Collider: Entonces, ¿Cómo es para ti estar finalmente en el rodaje de esta película? 
CLARE: Es mi segunda visita al set, pero es increíble ver cómo cobra vida de esta manera. Los sets son realmente hermosos. Son muy intrincados. Esperemos que los veas cuando salgas a recorrer el set, pero la verdad es que han recreado este tipo de lugares imaginarios con una increíble atención al detalle. Hay un lugar en los libros llamados La Ciudad de huesos que ... los libros se nombran después de que ... la ciudad subterránea construida con huesos humanos y cadáveres, y creo que hace 1.000 o 2.000 diferentes modelos de cráneos y cada uno es diferente edad a mirar de manera diferente, cada uno tiene diferente tipo de características y ha sido modificado de una manera diferente por lo que aunque es probable que sólo lo vemos en un solo plano en la película, sé que cada uno de ellos es diferente y creo que añade textura increíble a la película.


Collider: ¿Cuál fue su reacción inicial cuando se aproximaron a ti para llevar los libros a la gran pantalla?



CLARE: Pensé muchas cosas uno es ''apasionado'' todo el tiempo y casi nunca se consigue, así que pensé: "Bueno, está bien, es maravilloso que a alguien le gusten estos libros tanto que quieren ''opcionar'' por ellos," y fue originalmente una opción de proyecto para Unique Films, que son Michael Lynne y Bob Shaye, quienes fueron productores ejecutivos de el Señor de los Anillos, que son mi serie de fantasía favorita, así que pensé, si vas a venderle a alguien   tu serie de fantasía, que más que a un grupo de personas de confianza como ellos? Así que pensé: "Bueno, estoy feliz de ser opcionada por estas personas en particular;. Probablemente nada va suceder"
 

Collider: Cuando empezó realmente el casting y todo a que punto decidiste involucrarte para realmente participar en el proceso? ¿Cómo funciona?
 


CLARE: Fue algo orgánico. Trajeron a Constantin como co-productor y para ayudar a financiar la película, y luego, cuando empezamos a entrar en casting con Sony por ser nuestro distribuidor norteamericano y Constantin y Unique Features, hubo muchas voces, pero llame a Constantin y pregunté si podía hablar con el director de casting y me pareció más tarde que tal vez nadie les iba a decir que iba a hablar conmigo o me iba a decir: "no, no, no puedes hablar con el director de casting, porque ¿para qué?" pero fue como "Claro, tu puedes hablar con el director de casting", y me dio su número y nos pusimos en contacto, así habaríamos del de casting y luego hablaríamos con el director Harald al respecto y luego Robert no tendria todo el peso asi que todo se convirtió en una decisión de grupo y no sé si eso fue siempre una política oficial que se adaptó o si sólo creció orgánicamente a partir del hecho de que desde el principio asumieron que, sin duda, "Por supuesto que quieren mi opinión , ¿por qué no querrían mi opinión? "y nunca ... posiblemente porque nunca han hecho una adaptación del libro antes ... pero nunca tuve el memo de que no se suponía que debían incluir a el autor''.
 

Collider: Cuando escribiste estos seis libros, es obvio que tenía una visión de cómo se veían los personajes. Así que cuando empezaron con el casting, ¿cuál fue tu impresión? Hubo momentos en los que eran como, "Oh, eso es interesante." O todo tuvo sentido cuando empezaste a ver el casting?
 



CLARE: No sé si este es el caso para todos los escritores, pero ciertamente tengo una visión muy clara de como luce ésta gente en mi mente y lo que no esperaba era que esa visión se reprodujera exactamente, porque no hay hay manera de que sea posible. Lo que quería era algo que se sintiera más orgánico, que íbamos a ver la clase de gente que de alguna manera encarna el espíritu  capturando la esencia de ese personaje y lo que importaba más para mí que si su color de ojos era del color correcto, o si la altura era correcta y creo que nos las arreglamos para hacer eso. Robbie Sheehan tiene ese espíritu lúdico que tiene Simon y yo sentí que él es un comediante buenisimo y era tan divertido que iba a ser capaz de llevar eso al papel. Jared Harris es tan maravilloso en interpretar personajes conflictivos que sentí que iba a ser un gran Hodge. No se ve exactamente como el personaje descrito en el libro, pero eso no me importa tanto como el hecho de que siento que realmente puede lograr eso. La única condición que yo he hecho es que el personaje Magnus que es asiático en los libros y que debía ser interpretado por un actor asiático.
 

Collider: Tu libro es como de 500 páginas. Obviamente, cuando estás adaptando algo, nunca vas a tener todo el material del libro en la película. ¿Se puede hablar de ciertas secuencias que querían cortar que eran como, "Oh no, esto tiene que estar en la película."
 



CLARE: Siempre fue un tema de historia detrás, que nunca fue un problema de la secuencia real de los acontecimientos en el libro. Siempre hay un equilibrio entre ... la forma en que se puede transmitir una historia de fondo en el libro es tan diferente a la forma en que se puede transmitir en una película y de hecho en una película que es muy difícil tener un personaje de pie y hablando y hablando y hablar durante media hora y que hacer que sea interesante y dinámico, por lo que siempre fue el tema con Harald donde íbamos adelante y atrás y me decía: "Este hecho es muy importante y que de alguna manera tiene que ser incorporado, "y él decía:" Bueno, ¿cómo se incorporan dinámicamente? "Uno de los más importantes fue una cosa en particular sobre el pasado de uno de los personajes, Jace, y yo sentía que había algo muy significativo acerca de su historia de fondo, su infancia y que teníamos que llegar al otro lado; de modo que de iba y venía sobre la forma en que iban a entrar y luego Harald decidió hacerlo como un flashback, como una especie de flashback en silencio que no tiene palabras en ella y creo que va a ser realmente una gran manera de conseguirlo. Hay una abreviación visual que se puede utilizar en las películas que no se puede utilizar en los libros, todo tiene que ser descrito, pero con una película que puede utilizar un motivo de repetición visual y creo que llegar a ese tipo de acuerdos acerca de cómo "es la forma en que vamos a transmitir esto " fue una parte interesante del proceso.
 

Collider: ¿Cómo sientes que Lily Collins ha encarnado el papel de Fray Clary?
 



CLARE: Lily es interesante porque Lily es la única que no tiene nada que ver con el casting. Ella se unió al proyecto en realidad desde el principio, que era muy grande para nosotros, porque ella acababa de estar en The Blind Side y antes ella había hecho un montón de trabajo, así que tuvimos la suerte de conseguirla. Creo que Lily, se vio interpretando a Clary, ella ha sido un fan de los libros desde hace mucho tiempo y creo que es realmente útil por la especie de admiración a Clary y la forma en que se relaciona con ella y creo que ella lleva al personaje a tierra, a la realidad, a ese personaje. Ella es un personaje real, que le gusta el Manga, le encanta su música nerd, ella tiene su habitación que está cubierto con  carteles de su banda favorita y sus bocetos, asi que sientes que realmente ella está basada en la realidad de esta chica que también descubre que ella puede ser esta guerrera.
 

Collider: ¿Cuáles fueron tus sentimientos cuando viste a Jaime y Lily juntos en la audición?



CLARE: Fue muy embarazoso. Lloré. Yo estaba tan feliz. Habíamos estado buscando a Jace. Fue una terrible experiencia. Cada actor jóven rubios en Hollywood probó y Lily, bendigo su alma, entró una y otra vez para probar la química con la gente  y Jace es un personaje difícil. Él es un tipo que cubre su vulnerabilidad y su verdadera personalidad con una gran cantidad de capas mas de ser un idiota y si lo interpretas de la manera equivocada sólo va a ser como un idiota, pero si lo interpretas bien viene a ser tan, "Voy a usar mi ingenio para ocultar mi corazón roto y mi dolor y me siento vulnerable y ámame." Nadie estaba apuntándole a eso, así que Lily hizo todas estas pruebas de química con todas estas personas diferentes y yo estaba empezando a pensar, "Tal vez nadie puede desempeñar este papel, tal vez he escrito un personaje extraño que no se puede interpretar," y entonces Jaime entró y él había venido de un largo vuelo desde Londres y, literalmente, acababa de llegar directamente a al estudio en sus pantalones vaqueros y la camisa y la  audición con Lily fue increíble.

Él la saco del estadio, fue fenomenal. Él era divertido cuando tenía que ser gracioso, era vulnerable cuando necesitaba ser vulnerable y consiguió ir a través de todas las capas de lo que estaba pasando con el personaje sin ningún esfuerzo y te lo puedo decir. Sony me llamó y me dijo que me iban a enviar una cinta de la audición y es Jamie Campbell Bower y pensé "Oh, el pequeño de Sweeney Todd ... ¿en serio?" Ellos dijeron: "No hagas suposiciones, eso fue hace muchos años, sólo miralo. " Y yo le dije: " Voy a mirarlo con una mente abierta. " Así que empecé a verla y yo estaba sentada allí, mientras ellos leían literalmente el diálogo de los libros y yo me puso a llorar porque estaba como, esos son mis personajes. Fue perfecto. Así que a partir de ese momento yo estaba completamente cementada de amor por Jamie y no quería a nadie más.
 

Collider: Hubo un poco de confusión en cuanto a qué escena Lily y Jaime debían audicionar?



CLARE: Es un conjunto de escenas. Espero que no este tomando esto mal, pero creo que es la primera vez que ellos hablan y el llega y le explica lo qué es un cazador de sombras. Después era una escena romántica y luego fue una escena en la que luchan. Estábamos tratando de mostrar la gama de la química que pueden tener.
 

Collider: Sólo con ver la inmensa maquinaria involucrada con la realización de una producción tan grande como esta, ¿se le dará una nueva apreciación por hacer solo el trabajo en solitario que haga como novelista?
 



CLARE: Es un ejercicio para aprender a dejar ir, hasta cierto punto. Parte de esto es sorprendente ver esta enorme maquinaria en el trabajo que está todo concentrado en algo que ha creado porque escribir un libro es probablemente el tipo más solitario de arte que se me ocurre. Tú escribes el libro y, básicamente, viene de ti sin cambios en el mundo, al margen de cualquier otra persona, mientras que una película es totalmente un proyecto de grupo y yo vengo aquí y veo la fabricación de pinturas y veo los sets y sigo queriendo  darles las gracias por hacer todo esto. Es un gran favor para mi, el que construyan estos hermosos sets y gente guapa venga a actuar en escenas de mis libros y me recuerdo a mí misma que esto no es realmente acerca de mí de ninguna manera. Es un poco de un ejercicio de dejar ir. Son mis libros y se que están aquí y que son lo que puedo controlar y entonces esto es una película, una interpretación artística de mis libros,la visión del director y la visión de los actores que tienen que hacer lo que ellos creen que esta bien.







Collider: ¿Que ha sido lo que los fans te ha pedido mas sobre las escenas de la peliculas o las preguntas que ellos realmente quieren saber?



CLARE: Hay un montón de preguntas y los fans y yo tenemos una relación muy estrecha en términos de redes sociales: Twitter,  tumblr,  Facebook, por lo que somos interactivo. Hay un montón de cosas que no puedo decirles. Mucho de esto es: "¿Mi escena favorita va a estar en la película?" Y siempre es una escena diferente. A veces la respuesta es "Sí" a veces la respuesta es "No", pero no puedo decir porque: A) No puedo decirles lo que hay en la película, y B) una película no se hace hasta que sea corregido, por lo una escena podría ser filmada, pero eso no necesariamente significa que vaya a estar en la película o no pudo ser filmado, pero volver y hacer un re-shoot y pueden añadirse más tarde, por lo que es una película en curso ...  puedo darles una respuesta como esa, así que en su mayoría lo que quieren saber: "¿Es mi escena favorita va a estar ahí? ¿Mi personaje favorito va a estar ahí? "Y quieren saber lo que los actores van a parecer, van a teñirse el pelo, ¿van a usar lentes de contacto, cuáles son sus trajes, ese tipo de cosas.
 

Collider: Los productores mencionaron que en realidad consultaban las comunidades de fans para ver cómo visualizaban los personajes en el mundo de los cazadores. ¿Qué tan grande dirías que es el papel que la base de fans ha jugado en realidad en cuanto a tener una cierta cantidad de aporte creativo en esto?
 



CLARE: Creo que han tenido una importante cantidad de entrada con la pelicula. Realmente he recorrido el Internet especialmente para ver los fan-arts, ellos realmente querían ver cómo los fans han visualizado el mundo y el tipo de vestimenta que se repiten una y otra vez porque hay cosas en el libro que nunca se ha descrito realmente . Sabemos que existen, como el equipo que los Cazadores de Sombras usan para combatir. Nunca realmente describí lo que parece, así que una de las cosas que hice fue ir a los fan-art y buscar la idea de repetición de cómo los fans imaginaban el traje de los cazadores, y creo que fue una especie de plantilla para su desarrollo final de la marcha.
 

Collider: ¿Ha habido interacciones negativas con los fans?



CLARE: Cuando una película se está haciendo de un libro, hay una reacción mixta por parte de los fans, ya que estan extremadamente entusiasmados y también están aterrorizados. Ellos van a tomar mi historia y van a meter la pata, y se va a ir a la ruina, que van a hacer esto, vamos a hacer eso. Cuando hay personas que tienen sentimientos apasionados, cada pieza de casting de es una pieza contenciosa de noticias que se van a poner juntos y se van a pelear, pero siento como que es una cosa que realmente tiene que dejar ir. Uno, pone los libros al mundo y la gente se forma sus propios elementos visuales y las imágenes y los archivos adjuntos a los personajes, esos personajes se convierten en parte de ellos y ellos tienen sus sentimientos acerca de ellos. De alguna manera tenemos que dejar que ellos tengan sus sentimientos y dejarlos que peleen, porque no sé cómo va a salir y la única manera que uno puede tranquilizare a sí mismos es a participar en este ejercicio de hablar y discutir. Como fan de los libros también que haya visto libros que me encantan ser convertidos en películas, conozco la experiencia y creo que es algo que tienes que dejar que la gente haga, y finalmente, van a ver la película y van a hacer su juicio.
 

Collider:¿Hubo un momento en el que acaba de hacer clic, y estabas segura de que ese era el camino correcto a seguir?
 



CLARE: Cuando vi por primera vez los libretos. Robert Kulzer, el productor, estaba muy emocionado acerca de una de las escenas. Era una escena con Jace y Clary, su gran escena romántica que sucede en un invernadero y que sólo había conseguido los libretos de ida y vino corriendo hacia mí y me dijo: "Tienes que ver esto", así que lo observaba. Fue realmente hermoso. Pensé que Harald había hecho un trabajo maravilloso capturando esta exuberante look urbano cuento de hadas y yo le dije: "Una preciosidad!" Eso es exactamente lo que yo había imaginado y me pareció que lo hicieron por mí, por lo menos al ver esa escena, me sentí segura de que si podía manejar esa escena tan bien, me sientiría confiada en que sería capaz de manejar el resto de ella también. Y Robert se aferró a su iPad en el pecho, y dijo: "Yo soy un productor, mi corazón está frío y muerto, pero aún me encanta este lugar." Pensé ya eso es decir algo.
 

Collider: El libro salió a la luz un par de años, pero ¿cuánto tiempo ha sido Clary un personaje para ti ? Me preguntaba, su nombre es un poco similar ... era algo que estabas pensando en el tiempo que tuviste 15 o era más cercano a ti cuando escribiste el libro o era más bien una fusión de todo lo que queríamos ver en un personaje femenino. ¿Hay un poco de ti misma en Clary?
 



CLARE: Creo que es probable que haya un poco de nosotros mismos en todos los personajes. En realidad, me siento mucho más como Simón, él es el personaje que me describe más a mi. Clary ... Clare es el segundo nombre de mi abuela y era el condado de Irlanda que provenía por lo cuál lo tomó como un nombre de pila. Creo que Clary haría un poco de un homenaje a ella, que murió no mucho tiempo antes de empezar el libro. Era una pequeña, ardiente, pelirroja mujer irlandesa, muy valiente con muy mal genio, así que creo que había un montón de visualización con mi abuela en ese país. Quería que Clary fuera una chica con la que fuera fácil identificarse. Tú sabes que yo había oído tantas veces a la gente dicer cosas como: "Nunca podría escribir Harry Potter y que sea acerca de Harriet Potter porque nadie lo leería, la gente sólo quiere leer y relatar aventuras, si se trata de un niño", y yo pensé: "no creo que eso sea cierto''. Pienso tambien que  tanto a las chicas como a los chicos  les  gustaría leer una aventura-de mayoría de edad-drama-heroico de una chica y que eso estaría bien ", así que quería darle las características que a menudo son asociadas con niños héroes como una variedad de Percy Jackson. Quise hacerla muy valiente y darle cierto grado de imprudencia, la negligencia y la falta de juicio, el lanzárse a la aventura y no preocuparse de hacerse daño, pero también que se vieran en ella las preocupaciones ADOLESCENTES ordinarias que ella tiene de vez en cuando: ¿Soy un artista con talento? ¿Me veo bonita? ¿Es un problema que me he perdido mucho a la escuela?
 

Collider: Cuando has estado en el set,alguno de los actores van a ti para información acerca de sus personajes?
 
CLARE: A veces vienen y preguntan. Trato de ser muy cuidadosa de no ir nunca a ellos y darles algún consejo, creo que tienen que seguir su propia estrella, pero a veces Lily hacia preguntas acerca de Clary. La serie no ha terminado así que lo que a menudo me preguntaban era acerca de lo que le sucedía a su personaje, cómo se termina, me muero? Ese era Kevin. Él estaba como, "Me voy a morir cierto? Mi personaje muere, estoy bastante seguro de que voy a morir, voy a conseguirlo. "Y yo estaba como," No voy a decirte "(risas) Yo estaba como," Mira, ninguno de nosotros sabe si se van a morir, así que no voy a decir." A veces les decia cosas que son importantes para sus personajes que son parte de mis notas que nunca llegaron a el libro o algo que sucede en un libro que no ha salido, pero yo no les digo que si se van a morir.
 

Collider: Estábamos hablando de como envejecieron a Clary un poco para esta película, así que estábamos pidiendo a los productores lo que pensaban sobre eso y si tiene sentido para ti, has tenido que cambiar algo de su historia o su viaje porque era un poco mayor?
 

CLARE: Se iba y venía en realidad. Ellos querían envejecer un poco a Clary en edad por un par de razones diferentes y comprendí sus razones, pero tampoco quería que su edad fuera de la fase del viaje-de la mayoría de-edad. Una vez que has envejecido más allá del punto de que ya han alcanzado la mayoría de edad, ya no se puede contar una historia de ''el viaje a la mayoría de edad'', así que que básicamente estaba de acuerdo en hacerla un poco mayor a lo que ella ya estaba en los libros, que me parecía bien evejercerla desde los 15, que es bastante joven y deja una interpretación abierta a cuan mayor es ella exactamente . Su edad definitiva nunca se menciona. Sentí que era el compromiso al que llegamos en el sentido de que, si estás viendo los libros, se puede leer sobre ella hasta cierto punto, a que te des cuenta cuan mayor es.
 
Traducción: Ale de @CDSVzla 

No hay comentarios:

Publicar un comentario