jueves, 25 de abril de 2013

Cassie comparte su opinión acerca de llevar Los Orígenes a la gran pantalla


Desde el momento en que se anunció que Constantin Films habia adquirido los derechos para la película de Los Orígenes, las opiniones de los fans han estado polarizadas. La discusión revivió hace unos días cuando se anunció que ya estaban trabajando el guión, pero solo hasta ésta semana Cassie se pronunció al respecto.

A continuación, la traducción de su publicación en Tumblr:

Hola Cassie, ha habido muchísimo drama en el Fandom en lo concerniente a la película de Los Orígenes. Si bien estoy de acuerdo en que TMI es más acción que romance, lo que lo hace más atractivo para el público, el punto principal de TID pes el poder de las palabras ... ¿Qué te hizo aceptar una película potencial? ¿Crees  que una película de 2 horas le hará justicia a los personajes? -dumbledors

Hola Cassie (puedo llamarte así?) Escuché que TID ya tiene guionista y están en la búsqueda del director. Espero que no echen a perder la dinámica Will-Tessa-Jem. Esta historia no es solo acerca de un triángulo amoroso. También espero fervientemente que no echen a perder el reparto y que sean capaces de interpretar a Tessa como la persona fuerte y valiente que es en realidad. Ella es absolutamente mi protagonista femenina favorita, junto con Hermione Granger. Eso es todo. Estoy esperando por tus siguientes libros. Te quiero. -iamflameandiamfire

¿Ha habido drama? Me lo perdí. Oh bien. Una cosa para tener en mente que no se hace ninguna película hasta que las cámaras estén filmando, así que es un poco temprano para enloquecer. Esperen hasta que alguien consiga un papel al menos. :)-

¿Que me hizo aceptar una película potencial? Supongo: Me gustan las películas. No creo que las películas sean menor que los libros. Sólo un arte diferente. No creo que las adaptaciones de libros al cine están condenados a ser malas. Creo que muchas de ellos son buenas. Creo que El Señor de los Anillos era buena. Creo Psycho y Tiburón y El Resplandor y Apocalypse Now y la Expiación y La Naranja Mecánica y LA Confidential y un millón más que podría mencionar son buenas películas.

Creo que las personas dicen que las películas arruinan los libros por dos razones: Muchas adaptaciones de libros son malas. No es fácil adaptar un libro. No es fácil traducir lo que ocurre en una página a un medio visual. Y lo que es difícil de hacer se hace a menudo mal. Y en segundo lugar, la gran mayoría de las  veces  la gente simplemente valora una película por cuanto diverge del libro. Pero todas las películas van a divergir de los libros en los cuales están basados. Tienen que hacerlo. La pregunta es si ellos difieren en formas inteligentes (como, creo, Señor de los Anillos lo hizo en la elección de Elijah Wood como Frodo. Frodo se supone que es de cincuenta. Elijah Wood tenía diecinueve años. Pero como símbolo visual de inocencia corrompida, un chico de 19 años de edad, trabajó mucho mejor. En los libros, los hobbits tienen un espíritu juvenil. En la pantalla tienes que ver gente realmente de aspecto juvenil o vas a terminar viendo lo que parece a un montón de personas de mediana edad retozando inquietantemente) o de manera que empeora la historia. Y la única manera de saberlo es  ver toda la película.
Miren, yo también espero fervientemente que si hacen una película de Los Orígenes, no la echen a perder con el elenco, y que lleguen a la precisión de la dinámica de personajes correcta, y que el amor por la lectura de los personajes se conserve, y que Tessa sea retratado como la chica inteligente, valiente y fuerte que es. Me encantaría ver a los autómatas en una pantalla. Si se escogiera a los actores adecuados, me encantaría ver a Tessa, Jem y Will. Creo que el director adecuado podría hacer escenas increíbles de cosas como la visita de Will cementerio, la fiesta de los vampiros, y la lucha en el puente de Blackfriars. Una de las alegrías de la película es transportar a alguien a lugares a los que nunca podrá ir, como Londres victoriano.

La alquimia del director adecuado, los actores adecuados, el guión adecuado, es algo difícil de hacer. Pero eso no quiere decir que no vale la pena intentarlo. Y no hay manera de probar una buena película sin arriesgar una mala. Simplemente no existe. Hay demasiados factores en juego.

Y en últimas,  una mala película es una mala película. Una mala película no cambia lo que está dentro de un libro. No hace el libro peor. No afecta la carrera del escritor. (Tal vez la ventaja del hecho de que los escritores realmente no tienen mucho que decir sobre cómo van las adaptaciones de sus películas, en general, es que en consecuencia, incluso una enorme bomba de una película es irrelevante para su carrera. Simplemente es. No es que te estés arriesgando cuando hacen una película de tus libros, no es tu dinero, ni tu reputación, ni tus ventas se van a echar a perder si no va bien, pero eso es todo), pero una buena película.. - una buena película es una cosa maravillosa. Esto significa que tus personajes cobran vida en la pantalla para ti, para todos. Trae miles, millones, incluso de lectores a tus libros que de otra manera no hubiera sabido de ellos. Y los escritores quieren ser leídos.

 Y, en efecto, mientras Los Orígenes es más sobre el drama de los personajes que el drama de  "¿El mundo estallar?" , este 1) tiene un montón de acción y 2) no es exactamente un libro mejor que Great Expectations,  Jane Eyre, Sensatez y Sentimientos, o cualquier otra decena de libros que han sido adaptados en muy buenas películas. Creo que si tomaa el camino de que mis libros eran demasiado buenos para ser películas, sería alguna especie de tonta. Aunque creo que si hay  un drama de "No hagan la película!"  es fruto de un amor fanático protector de los libros, que yo respeto. No querer ver una mala adaptación es comprensible. Yo no quiero ver una mala adaptación tampoco. :) Pero quiero ver una buena adaptación, y no puedes conseguir una sin correr el riesgo de la otra.

Espero que tenga sentido!

Así que queridos cazadores... no enloquezcan todavía... aun queda un largo camino por recorrer...

Fuente: http://cassandraclare.tumblr.com/post/48737214821/tid-movie
Traducción Nuestra

No hay comentarios:

Publicar un comentario